Zer da 'abbondante' hitzaren itzulpena ingelesez?

1. Hitzaren itzulpena ingelesez adierazketa

'Abbondante' hitza Italian lurraldeko abestietan ezinbestekoa den hitz bat da. Hitz honen itzulpena ingelesez jasotzea galdera bat izan daiteke, berebiziko kontsulta den bezala linguistika eta adierazpenetan interesatuta dauden pertsonentzat. Itzulpen hau ez da erraza, eta ingelesezko goi-mailako itzulpena eskatzen duen hitz bat da, testuaren testuinguruari uko egiten ez dien batekin. Gure helburua da 'abbondante' hitzaren zentzu osoa argitu eta erakustea. 'Abbondante' hitza, 'izugarria' edo 'askoz handia' esan nahi duena da itzulketa zuzenean. Oraingoan ere, testu batean edo kontextu partikularran erabil daitezke beste azalpen gehigarri batzuk. Itzulpen horiek direla-eta, kontextu argia izan behar da, hots, besterik gabe ezin da itzultzaile automatikoen bidez itzuli, eta antzera, itzultzaileek ere beste aukerak eskaintzen badituzte, hala nola 'bereziki dena', 'oso handia', edo 'izugarria'. Kontuan izan behar da ere, adibidez, ahlaki edo artistikoki aldakorra den hiztegi bati egokitzea aukera daiteke, betiere itzultzailearen hautapenak beti faltsuak izan ezik. 'Abbondante' hitza, genero-aukeraketa egin gabe, guztientzat egokia da, eta aukeran jarri daiteke euskarara ongi itzultzea. Hori dela eta, itzultzaileek aukera garbi bat osatzen dute, eta testuaren helburuetara egokitzen den itzulpen zehatza eta argia eskaintzen dute https://hyschools.eu.x247y24425.kevinceccon.eu

2. Inguruko hitzaren itzulpena ingelesez

'Abbondante' hitzaren itzulpena ingelesez: Zer da? Ingurukoak izanik, gizakiok askotan aldatzen dira hizkuntza arloan. Aldaketa hau askotan hitzen itzulpenari ere eragiten dio. Hau da, adibidez, Italiako 'abbondante' hitza, ingelesez nola itzultzen den galdetzen dena. 'Abbondante' hitza zaharkitua eta anitzak dituenez, beste hizkuntzetan itzulpena askotan konplexua izaten da. Adibidez, ingelesez 'abbondante' hitza 'abundant' izaten da. Izan ere, bi hitzek itzultzailearen eta kontekstuaren arabera aldatzen daiteke. 'Abbondante' hitzaren itzulpenak ez du, beraz, bakarrik literalak izan daitezkeenak kontutan hartu behar. Hizkuntza arloko adituak zailtasunak aurreikusten dituzten kasuetan, diziplina handiko itzulpena beharrezkoa izan daiteke. Gogoan izan behar da, itzulpena egiten dugun artean beste hizkuntza batzuekin ereko bakarrik dagoela, eta itzulpena askotan subjektibotasuna ekarri dezakeela. Beraz, 'abbondante' hitzaren itzulpena adituaren eta egungo testuaren kontekstua kontutan hartzen badugu, baliagarria izan daitekeen itzulpena bideragarria izango da. Azken finean, 'abbondante' hitzaren itzulpena ingelesez nahiko konplexua daitekeen hitza da, baina adituak, kontekstua eta itzulpena egiten den helburua ondo kontutan hartuz, egokiena hautatu ahal izango dugu.x776y44344.tradingportal.eu

3. Hizkuntza zuzenketa: 'abbondante' hitza

3. Hizkuntza zuzenketa: 'abbondante' hitza 'Abbondante' hitza Italiarraren hizkuntzaz datorren hitz bat da, eta oso mugagabea eta interesgarria da ingelesez itzultzea. Hitz hau, "aski" edo "biziki aski" esan nahi du. Ingelerean, hizkera gutxi dagoen lekuetan oso erabilia daiteke, batez ere janariarekin, konforme izateko edo kantitateari buruz hitz egiteko. Hizkuntza zuzenetan, 'abbondante' hitza begirunez erabili ahal da, baina ingelesean zuzenean itzulitzeko ez da izan hobea. Ingurunea eta testua kontuan hartuta, honako zenbait aukera proposatu ditzakegu: plenteous, plentiful, abundant, bounteous edo copious. Horrexegatik, itzulpen zehatza lortzeko, testuaren eskema eta beharretara egokitzen den itzulpena ezartzea gomendagarria da. Onena da 'abbondante' hitza erabiltzean, kontekstua argi eta zehatzean azaltzea, berau ingelesez nola erabili behar den jakitearren. Horrela, badakigu adierazpen horrek janariarekin lotzen dela eta askatasunez aplikatu ahal den.x581y37697.zajma.eu

4. 'Abbondante' hitzaren analisia

4. 'Abbondante' hitzaren analisia 'Abbondante' hitza itzulpenak ezinbestekoa liteke ingelesezko testu batean aurkitzeko. Hauetan ezaguna da euskaldundunek egiten duten itzulpena, baina egia esan, itzulpen hori ez da oso egokia. 'Abbondante' hitza italiaratik dator, eta adibidez, "abundant" hitzak ingelesezko itzulpena da. Hizkuntzaren arteko alderaketa eginez, ohartarazi daitekeenez, hori ez da itzulpen baldin eta "abondante" hitza itzultzen balitz euskarara, izan ere, hura askoz pasaiagoa da eta ez du bere osotasunean adierazten "abbondante" hitzarekin den bezala. Bestetik, hitz honek ez du lotura zuzena izan behar iturri italiarrarekin. Horrek esan nahi duenez, iturri honek ez du ingelesezko ezagutza osoa eduki. Beraz, hitz hau erabiltzea ahalbidetzen duen bitarteko egokia aukeratu behar da. Azkenik, "abbondante" hitzak adierazten duenarentzako eremuaren kontura itzulpen egoki bat aurkitzea gomendatzen da. Ez da erraza itzulpen hori aurkitzea, baina aukeraketa egokia izateko termino tekniko era askotan erabiltzen den "abundant" hitza probatu daiteke. Ondorioz, 'abbondante' hitzaren ingelesezko itzulpena ez da zertan erraza, baina garrantzitsua da egokiakoa den edukia aurkitzea ingelesez. Hori dela-eta, hitz honek erabiltzen duen kontekstua eta garapen egiten den alderdi bereizgarri guztiak kontuan hartu behar dira.x425y48613.clinic24.eu

5. Hitzaren itzulpena ingelesez: terminologia eta erabilerak

5. Hitzaren itzulpena ingelesez: terminologia eta erabilerak 'Abbondante' hitza italiano bat da, eta gaztelanian dibertigarria da beraren itzulpena. Ingelera hitza itzulpenak, terminologia eta erabilerak direla eta, ez dira beti zuzenak edo errazak. Hitz hau itzultzea arriskutsua izan daiteke, eta orain arteko itzulpenak asko erabiltzen dira. 'Abbondante' hitza, ingelesez, 'abundant' edo 'plentiful' bezala itzultzen da gehienbat. Hala ere, terminologiaren arloan, ez da beti hobeena egokiak izatea. Adibidez, 'abbondante' desberdina izan daiteke 'ample' edo 'sufficient' izanik, kontuaren arabera. Erabileraren kontuan hartuta, 'abbondante' hitza adibidez, janariaren inguruan erabiltzeko ahalbidetzen duen hitza izan daiteke. Beraz, ingelesez askotan, 'abundant food' edo 'plentiful food' bezala erabiltzen da, definitzeko edo adierazteko. Guztira esan, 'abbondante' hitzaren ingelesezko itzulpena oso kontu berezia da, terminologia eta kontekstua kontuan hartuta. Itzulpen egoki bat aurkitzeko, hizkuntzaren esparru osoa aztertu beharko da, horrela hobe ulertzen diren terminoak eta erabilerak hautatzeko.x725y42429.detect-iv-e.eu